to join issue; v. şi - în luptă. I really liked this article! We travel & write about food, accomm & the best things to do in the Balkans. I was fortunate to meet my 2 great uncles. Lovely. If not abused…I will be yelling…I just saw a site that said I’m not yelling I’m Croatian…roll on 2018! Authors of the Chinese-English dictionary, Authors of the French-Japanese dictionary, Authors of the German-Japanese dictionary, Befürworter eines schrittweisen Vorgehens/jmd., der nach der Langsam-aber-sicher-Politik verfährt. candid, frank, simple, indifferent, ingenuous, light (color, colour, taste), plain, Harvard University, private Ivy League university located in Cambridge Massachusetts (USA); city in Illinois (USA), Jim Breen – author of the Japanese-English dictionary, Grazio Falzon – author of the English-Maltese dictionary, Interface translation: Tomislav Kuzmić (Croatian), Vasudevan Tirumurti, Fahim Razick (Tamil), Matti Tapanainen (Finnish), Ebru Bağlan (Turkish), Arsene Ionuț, Cristina Crisan (Romanian), Daiva Macijauskė (Lithuanian), Tetiana M. (Ukrainian), András Tuna (Hungarian), Jakob Lautrup Nysom (Danish), Andre Abdullin, Elena Zvaritch (Russian), Catherine Györvàry (French), Gab M., Klaus Röthig (Portuguese), Marcin Orzełek (Polish), Stefanija Madzoska, Daniel Matrakoski (Macedonian), Selina Lüdecke, P. H. Claus (German), Vangelis Katsoulas (Greek), Roberto Marchesi (Italian), Robin van der Vliet (Esperanto), Reno Rake (Indonesian), Nahuel Rodríguez (Spanish), Gao Pan (Chinese), Hoài Sang Lăng (Vietnamese). 2 years ago, when I visited croatia, i was curious to the translation -pap wouldn’t tell me. It’s also accompanied by the pounding of the glass on the table, and THEN you may take your first mouthful. IPA: /peděseːtoro/ I hear “Kurva” on a near daily basis in London – usually from the mouths of Polish workmen Ahhh the international swear word! In part three of Learn Croatian - Swearing we will leave our poor…, What about: krvi ti isusove bogati jeben ti mater. Then why not teach English abroad –  you can make money to keep traveling or just get that overseas experience. Great site Hvala Zivjeli. Also “picka” is used for good looking woman. Quality: Usage Frequency: 2 Thanks for sharing that Amadan and for also stopping by, hope to see you back here again soon. But it translates to do not f*ck with me. Instead of clicking the Search button, just press Enter. Keep doing what you do, it’s so cool to read about our everyday life and customs, because we don’t look at it that way as you do. Feel free to use it as an exaggeration to highlight how you feel when you arrive at the bakery and you’re told that they just sold the last Krafna of the day – katastrofa! Cookies help us deliver our services.
LOL. Catastrophe. Dalmatians like to swear, so keep that in mind. There are many ways to say lots of things in Croatian, Zivjeli is just the main one we use, and you might not know, but where we live, almost all of the Grandmothers are known as Baba, in addition to Baka. congrats! I don’t have to ,married to one ,only have to listen to him when he is in his shed working . It’s just dalmatian word for baka. Plus there are more “Croatian” words for cheers.

They are guaranteed at any family function. Esperanto is only partially translated. Literally means, the corner hutrs me…makes no sense, but actually means you don’t give a crap about something someone said – without using real profanity , That’s right, literal translation would be “how to no”; a correct one, “how about no?”. There a by no means any mistakes in the post at all! peder ‎ in . Why not add a EUdict search form to your web site? Kudos to Mrs CtD for such a well written and enjoyable post about the everyday stuff :))))). EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. I live in Croatia and I have to say that half of these (Živjeli, for instance) aren’t even cuss words at all. Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. Home > Learn Croatian Swear Words: Swear Like a Croatian Guide. My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. Croatian English; peder: fag: Translations: 1 – 1 / 1. Not the most polite of the phrases you’ll hear, but trust me you will hear it. Just when I think I can figure it out… nope , A more ‘acceptable’ version of ‘boli me kurac’ can be ‘boli me cosak’. otkad sam bio mlađi moja baka uvijek će vikati “peas datu mataraija” ja ne znam kako to napisati im samo 13, a ja sam čuo toliko riječi iz mog Baka. Sometimes it’s best just not to say some of these phrases, but rather just know what they mean when you hear them, this is one of them. Look at the complete list of languages: Available language pairs.

If you like a slightly more polite version is boli me ona stvar that translates to, that thing hurts me, and once again makes no sense. If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. ... pedesetoro (Serbo-Croatian) Much like British and American English. IPA: /pěːderstʋo/ If you are traveling to Croatia, we’ve got a stack of suggestions. I don’t get it why so many Serbians have this need to convince all other nations around them that they are actually Serbs, speaking Serbian language and rest of such nonsense? HTML tags and links are not allowed. “Kako da ne” is a joke translation, AFAIK first done by Bosnian comedian group. ... pedesetak (Serbo-Croatian) , Does anyone know what MUSTNAFREZIA means-/ My Mom would say this when us kids would ask what’s for dinner — we always thought it meant NOTHING But I can’t find anything on it. smh. It’s not actually anything to worry about. I am sure whoever taught you phrases you described can also teach you how to combine those words to actually offend someone . But you’re right – word “da” may be translated as “yes” as well as “to” (or “how to” as you said). this is great fun Mrs CtD! In Dalmatia, especially the Velebit aria, you really won’t hear the word BAKA for grandma… My grandpa ( DIDA ) was born on Velebit and I lived in Zadar for few years, so I know what I’m talking about… BABA is and old woman, but Croatian is a tricky language… So SJ from your point of view BABA is totally fine! Your Recent Searches . Nawwww thanks Martina – yes it’s a sport here, that’s for sure . Great post! peder + -uÅ¡a (Don’t fuck with me around…..sort of…lol! I just have to say thank you!! “E.g. Great post! By using our services, you agree to our use of cookies. xx. Serbo-Croatian Pronunciation . There are several ways to use this dictionary. I heard this a few times before I realized that it simply means of course…NOT. deeps,... pedeset (Serbo-Croatian) Pronunciation. Pronunciation

Related Names.

These are tame for Croatians. Wow, congratulations on the gold award! Disable spellchecking in Firefox by going to Tools → Options → Advanced → Check my spelling as I type. , Ajde ne zajebavaj! That’s right you heard it correctly, he just mentioned your father and a goat in that way. We don’t know how many things are strange to you (and all foreigners). that was enough for me! It has to bee your husband is very nice and don’t swear at all . OMG, this reminds me of Polish- the words may be different, but we also swear a lot. Well done on your award. Fans are so not allowed. )….yap too much of swearing and these are just the light versions of it.Better not to hear the real ones , i think it’s meant to be “Puši mi kurac” or “Popuši mi kurac” literally translated “Suck my d***” Mostly used without ANY sexual meaning or context, one of the strongest swear words out there. don’t remember him swearing in English, but when he said this I knew it wasn’t good. The most common way is by word input (you must know which language the word is in) but you can also use your browser's search box and bookmarklets (or favelets). If you want to know some of the general everyday phrases, then we have a learn Croatian guide and also Croatian language tips that may help you! You got them right but …. If yes please do it again because it seems that you are one of the rare persons who got it all wrong. Really? Also used as ‘if’.

Peter is a common masculine given name.It is derived from Greek Πέτρος, Petros (meaning "stone, rock", via Greek petra) If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar.
In the coastal region of Croatia (Dalmatia) word “baba” is not even derogatory as in continental part of Croatia. There are quite a few brilliant Bavarian phrases, I just wish I could understand more! Total number of language pairs: 492Total number of translations (in millions): 14.3, New: Japanese (Kanji)<>Turkish, English<>Kazakh, Russian<>Kazakh, Turkish<>KazakhImproved: English<>German, English<>Japanese (Kanji), English<>Russian, English<>Turkish, French<>Turkish, German<>Japanese (Kanji), German<>Turkish, Russian<>Turkish. You should look the person in the eyes when you say it. To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. I liked the “Kako da ne”- in Polish we say: “Jak nie jak tak” which means “how no when yes”, meaning “you can do it”- similar but different.