What would you have me do? Ah, sir, many Greeks and Trojans have died since I last saw you and Diomedes in Troy as ambassadors. Beat the tambourines, play the trumpets, so that this great soldier knows how welcome he is. Blow, man, until you cheeks are more full of air than the entire sky. To make a record in my soul of everything that was said here. Don't be upset that I don't pass on best wishes from your ex-wife, but she told me not to, I have, thou gallant Trojan, seen thee oft. Why then for Venus' sake, give me a kiss,When Helen is a maid again, and his.
Yes, come. O, sir, to such as boasting show their scars A mock is due. Diomedes is feasting with him there tonight.
Most gentle and most valiant Hector, welcome: After the general, I beseech you next To feast with me and see me at my tent. Come, stretch thy chest and let thy eyes spout blood; You, trumpeter, here is my money. ULYSSES, aside to TroilusHow now, my lord? His attacks are well aimed, good shot, Ajax! Bah, sod her!
150. DIOMEDES Why, then, farewell.Thou never shalt mock Diomed again. There is a fight in my soul to bring these two possibilities together although they are further apart than the sky and the earth. ULYSSES, aside to Troilus Nay, good my lord, go off.You flow to great distraction. Stand up again. DIOMEDESI had your heart before. No, stay, by Jupiter, I won't say a word. Brave fighters! Why, my negation hath no taste of madness. You're an odd man; give even or give none. [Quietly] If you were the devil himself, and wore it on your horns, I would still come and fight you. The ample proposition that hope makes : 5: In all designs begun on earth below: Fails in the promis’d largeness: checks and disasters: Grow in the veins of actions highest rear’d; As … Hector bade ask.
She is loved, and she loves. I shall forestall thee, Lord Ulysses, thou! But the gods forbid that I use my sword to spill any of your mother's, my sacred aunt's, blood!
Answer me, heavens! Tell me the names of the most important people. AEneas, call my brother Troilus to me, And signify this loving interview To the expecters of our Trojan part; Desire them home. And with only half of his heart, and one of his hands, Hector comes to fight this half-Trojan, half-Greek knight.
May worthy Troilus be half attach'dWith that which here his passion doth express?
[CRESSIDA gives DIOMEDES the sleeve Troilus had given her]. For while Hector can be expected to show mercy even when he is angry, when he is in the heat of the fight, this knight is even more vengeful than a jealous lover. This I have seen but until now I never saw your face without a helmet on. Trojan, often seen you doing Death's job and cruelly cutting a path through ranks of young Greek soldiers, and I have seen you, as hot as. Sith yet there is a credence in my heart.
O Cressid! Troy's walls are still standing, and they look modest to me. The first is almost infinite, the other almost nothing. Would I could meet that rogue Diomed! TROILUS, aside to UlyssesI prithee, stay. This won't be a fight to the death then? Don't let the stubborn critics of women, who don't have an example of their depravation, blame their sex by Cressida's example. She's changed her mind again and has decided to sleep with him after all. If beauty has a soul, this is not her. Ask me anything other than that, sweet Greek. Not even the great Achilles, who Fame herself declares is her favourite. As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed. I must not believe you: There they stand yet, and modestly I think, The fall of every Phrygian stone will cost A drop of Grecian blood: the end crowns all, And that old common arbitrator, Time, Will one day end it. THERSITES, aside Now the pledge, now, now, now! Well, well, 'tis done, 'tis past: and yet it is not; You shall not go: one cannot speak a word, Nor I, by Pluto: but that that likes not you pleases me, Troilus, farewell! Tell me, you heavens, in which part of his body Shall I destroy him? I would my arms could match thee in contention. false, false, false! Lady, a word: I'll bring you to your father. DIOMEDES How now, my charge? Stand where the torch may not discover us. I have, thou gallant Trojan, seen thee oft Labouring for destiny make cruel way Through ranks of Greekish youth, and I have seen thee, As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed, Despising many forfeits and subduements, When thou hast hung thy advanced sword i' the air, Not letting it decline on the declined, That I have said to some my standers by 'Lo, Jupiter is yonder, dealing life!' Now crack thy lungs, and split thy brazen pipe: Blow, villain, till thy sphered bias cheek. You shall not go: one cannot speak a word,But it straight starts you. First, all you peers of Greece, go to my tent; There in the full convive we: afterwards, As Hector's leisure and your bounties shall Concur together, severally entreat him. Did in great Ilion thus translate him to me. There's language in her eye, her cheek, her lip. [To TROILUS] My well-famed lord of Troy, noless to you. Give me thy hand, my cousin; I will go eat with thee and see your knights. It is Agamemnon's wish, and great Achilles wants to see the valiant Hector without his weapons. Stand up again. The generals, I suspect, cannot encourage you enough to triumph over him. else holds fashion: a burning devil take them! Tell me, you heavens, in which part of his body, And make distinct the very breach whereout. You're an odd man. What Trojan is that same that looks so heavy?
I bet my life that the kiss you take is better than the kiss you receive. CRESSIDAIn faith, I cannot. She refuses to tell him who it was from, but she finally gives it to him and agrees to a … Maybe I can have more success with my words, something I rarely get a chance to do. this fault in us I find, What error leads must err; O, then conclude.
O witheredtruth! Thou, trumpet, there's my purse. 70. Well, welcome, welcome! It is better not to think this was Cressida. Oh your truth has died! O false Cressid! I wish I could wait outside Diomedes's tent like an omen of bad luck. Sir, I foretold you then what would ensue: For yonder walls, that pertly front your town. 45. But I am glad you are upset.
In faith, I cannot: what would you have me do? The person who gave you to me is lying in his bed now, thinking of his gift and me, and sighing. where reason can revolt Without perdition, and loss assume all reason Without revolt: this is, and is not, Cressid. The end is the conclusion of everything, and time will be the judge of everyone. You think it will be so easy to speculate in advance where you will strike me dead? My courteous lord, adieu.
Goodbye Troilus. No, no, good night: I'll be your fool no more. The person who takes that from me steals my heart itself. He is unable to look up or down, but only has loving eyes for the fair Cressida. CRESSIDANow, my sweet guardian. Sir, I foretold you then what would ensue: My prophecy is but half his journey yet; For yonder walls, that pertly front your town, Yond towers, whose wanton tops do buss the clouds, Must kiss their own feet. In what place of the field doth Calchas keep? Honestly, I am not wasting your time. Not. Every stone that falls from our walls will cost a drop of Greek blood. Within my soul there doth conduce a fight Of this strange nature that a thing inseparate Divides more wider than the sky and earth, And yet the spacious breadth of this division Admits no orifex for a point as subtle As Ariachne's broken woof to enter. croak like a raven; I would bode, I would bode. Lechery, lechery, more wars and lechery! Instant downloads of all 1360 LitChart PDFs. Since we ourselves had mothers. With one important exception! I'll warm your lips, fair lady. Worthy of arms! If beauty has a soul, this is not her. DIOMEDESWhat did you swear you would bestow on me? This is Sir Diomedes. There's language in her eye, her cheek, her lip, Nay, her foot speaks; her wanton spirits look out At every joint and motive of her body. A duplicitous judgment! Keep thissleeve. Mock not, that I affect the untraded oath; Your quondam wife swears still by Venus' glove: She's well, but bade me not commend her to you. This is how Hector speaks, confidently, a little proudly, and greatly underestimating his opponent. I can't believe your visions will come true. The first is almost infinite, the other almost nothing. , riding your warhorse showing your scorn for those soldiers who beg for mercy, holding your sword in the air rather than letting it fall on the fallen. Fry, lechery. Most gentle and most valiant Hector, welcome: Then we will leave it to him. Lady, by your leave. Let us depart, I pray you,Lest your displeasure should enlarge itself 40To wrathful terms. I have seen you very well indeed, Hector, and considered every joint. I would my arms could match thee in contention,As they contend with thee in courtesy. set them down For sluttish spoils of opportunity And daughters of the game. By him that thunders, thou hast lusty arms; Hector would have them fall upon him thus: Then I will stop here: you are, great lord, my father's sister's son, and the first cousin to all of Priam's sons. ULYSSESWhat hath she done, prince, that can soil ourmothers?